梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第874頁 / 共1045頁

序號7-874

梵語 divyaśrotrackkṣurabhijñe [7-874-1] śabdarūpāyatanālambane [7-874-2] / [7-874-3]
直譯 天耳、眼通以聲、色入為攀援
真譯 天耳天眼通慧,以聲色為境界。
玄譯 天眼緣色,天耳緣聲。

第874頁 / 共1045頁