梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第628頁 / 共1045頁

序號7-628

梵語 nāgagrandhiśaṅkalāśaṅkusaṃdhayaś [7-628-1] ca [7-628-2] buddhapratyekabuddhacakravartinaḥ [7-628-3] / [7-628-4]
直譯 佛、獨覺與轉輪王的關節似龍的結骨、鎖骨、鉤骨等
真譯 何以故?一切佛世尊獨覺轉輪王,節節中有龍結鎖鉤骨故。
玄譯 大覺獨覺及轉輪王,支節相連,如其次第,似龍蟠結連鎖相鈎。故三相望力有勝劣。

第628頁 / 共1045頁