梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第618頁 / 共1045頁

序號7-618

梵語 aneṣāṃ [7-618-1] tu [7-618-2] vyāhanyate [7-618-3] / [7-618-4]
直譯 然而,其餘的人有障礙
真譯 於餘人有礙。
玄譯 餘此相違。

第618頁 / 共1045頁