梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第43頁 / 共1045頁

序號7-43

梵語 yadi [7-43-1] duḥkhasamudayālambano [7-43-2] bhavati [7-43-3] / [7-43-4]
直譯 如果金剛譬以苦、集為攀援,則是同一個攀援
真譯 若金剛譬三摩提,緣苦集為境,則與二智同境。
玄譯 緣苦集因。

第43頁 / 共1045頁