梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第373頁 / 共1045頁

序號7-373

梵語 dhyāneṣv [7-373-1] anyamanojñānaṃ [7-373-2]
直譯 他心智在定中
真譯 偈曰:四定他心智。
玄譯 他心智唯四。

第373頁 / 共1045頁